PREV ARTICLE
NEXT ARTICLE
FULL ISSUE
PREV FULL ISSUE
V4 2001 INDEX
E-SYLUM ARCHIVE
The E-Sylum: Volume 4, Number 29, July 15, 2001, Article 11 VOCABULARY WORD: TROUILLOTEUSE Martin Purdy of New Zealand posted the following query on the COINS mailing list: "A translator friend came across an article in Le Monde about French franc coins being perforated when they are returned to the bank in exchange for Euros, to prevent their being extracted and re-exchanged elsewhere. The device used to do the perforating is called a "trouilloteuse" in French; the best option I can come up with in English is "perforating machine" - is there any other term that's better, or more official?" A link to what I believe is the article in question (in the original French) appears below. With the help of some machine translation, the gist of the article seems to be as follows: "An admirable word has just made its appearance in the country: trouilloteuse. The word is an admirable object. Clever. Definitively modern. And, let us dare say, revolutionary. The trouilloteuse is this fabulous machine tasked with boring twelve holes in the surface of the old franc coins. In a few months now, when it is a question of the whole country exchanging old francs for the euro, a large army of trouilloteuses will be put on line like combine harvesters on a farm. 50,000 to 60,000 trouilloteuses will be delivered to the French banks. The holed coins, better perforated one hopes than the ballots in Florida, will thus be effectively demonetized." http://www.lemonde.fr/article/0,5987,3208--189704-,00.html Wayne Homren, Editor The Numismatic Bibliomania Society is a non-profit organization promoting numismatic literature. See our web site at coinbooks.org. To submit items for publication in The E-Sylum, write to the Editor at this address: whomren@coinlibrary.com To subscribe go to: https://my.binhost.com/lists/listinfo/esylum | |
PREV ARTICLE
NEXT ARTICLE
FULL ISSUE
PREV FULL ISSUE
V4 2001 INDEX
E-SYLUM ARCHIVE